Prensa Latina. Los tres primeros volúmenes del códice Cantares mexicanos, que incluye las piezas literarias más importantes de la antigua tradición indígena, serán presentados hoy en la Universidad Autónoma de México (UNAM).
La edición de los poemas, realizada por la alta casa de estudios, comprende su transcripción paleográfica, versión española, y numerosas notas, y constituye además un valioso testimonio de las costumbres prehispánicas y época colonial temprana.
El trabajo es fruto de un seminario coordinado por el doctor Miguel León-Portilla en el que participaron varios investigadores de la UNAM, el Instituto Nacional de Antropología e Historia, El Colegio de México y la Universidad de Toulouse, Francia.
En esta labor, en la que se invirtieron cerca de nueve años de búsqueda, se pueden encontrar, por ejemplo, la sustitución de nombres de las antiguas deidades indígenas por las palabras Dios, Jesús y Santa María.
Los frailes hicieron este cambio, aseguran los expertos, para tener mejores resultados en materia de catequización.
Otro caso es la suplantación del calificativo con que reemplazan a Dios al llamarlo “garza azul”, denominación que se daba por ejemplo a Huitzilopochtli, en un momento específico.
No Comments
Comments for La UNAM presenta Cantares mexicanos are now closed.