Prensa Latina. El Popol Vuh, el texto precolombino más importante de la literatura maya, tiene conexiones con otras obras de esa cultura, afirmó el especialista mexicano Eutimio Sosa.
Durante una charla titulada Mito y relato del Popol Vuh, una visión de los mayas a través de la Antigua Palabra, Sosa explicó sobre los símbolos relacionados en el texto y se adentró en el conocimiento de los olmecas y toltecas.
“Este es un libro sagrado que resume la esencia de nuestra humanidad y nos da mensajes acerca de la creación”, dijo en el conversatorio celebrado en la sala Manuel M. Ponce del capitalino Palacio de Bellas Artes.
Sosa vinculó otros libros mayas con la lectura como el Memorial de Sololá, obra que describe y relata la historia, cosmogonía y tradiciones del pueblo cackchiquel y el Chilam Balam de Chumayel, texto profético de los sacerdotes mayas.
Publicaciones que cuentan historias diferentes, pero que están conectados a través de los símbolos, apuntó.
También comentó sobre algunas de las polémicas de las que ha sido objeto el Popol Vuh, una de las cuales es que siendo una publicación de origen maya tenga una cierta influencia cristina, dijo, porque en su contenido simbólico se encuentran similitudes con el misterio católico.
Respecto a las dudas o confusiones de la publicación, agregó que la estructura del relato, las referencias astronómicas, la consistencia de la historia y la descripción de los linajes, borran toda duda.
“Son las traducciones las que han causado la confusión al estar terminadas con la visión y limitantes de la carga cultural e ideológica de sus autores”, subrayó.
Para el experto “el Popol Vuh literariamente es una pieza bonita, cuya lectura presenta la necesidad de replantear de manera colectiva como nación toda la ciencia de esos símbolos, que permiten entender qué somos hoy”.
El Popol Vuh o Popol Wuj, que se traduciría en lengua kiché como “Libro del Consejo” o “Libro de la Comunidad”, es una recopilación de varias leyendas de ee pueblo de la cultura naya demográficamente mayoritario en Guatemala.
Según datos históricos la primera versión escrita de la pieza literaria fue elaborada a mediados del siglo XVI en kiché, pero se utilizaron caracteres del alfabeto latino. La misma permaneció oculta hasta 1701.
No Comments
Comments for Especialista mexicano resalta valores del Popol Vuh are now closed.